==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་རེངས་པར་བྱེད་པའི་ལས་ཟག་ཆིངས་འཕྲུལ་ཡིག་ཅེས་བྱ་བ།ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ།
སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་རེངས་པར་བྱེད་པའི་ལས་ཟག་ཆིངས་འཕྲུལ་ཡིག་ཅེས་བྱ་བ།
ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ།
དཔལ་རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཇོམས་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །བསྒྲུབ་བྱ་རེངས་པར་བྱེད་པའི་སྒྲུབ་པ་པོ་དམ་ཚིག་དང་ལྡན་པས། འཕགས་པ་རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཇོམས་པའི་ང་རྒྱལ་དང་ལྡན་པས་སྔོན་དུ་སརྦ་ཤ་ཏྲཱུཾ་ཧཱུཾ་ཞེས་པ་ལ་བསྙེན་པ་འབུམ་ཕྲག་བདུན་བསྐྱལ་ནས། དེ་ནས་ནྱ་གྲོ་དྷའི་ལོ་མ་ལ་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བསྔགས་ནས་ཅེ་སྤྱང་གི་ཁྲག་དང་བསྲེས་ནས་བསྒྲུབ་བྱའི་ལུས་ལ་རེག་པར་གཏོར་ན་ངེས་པར་རེངས་པར་འགྱུར་རོ། །སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་རེངས་པར་བྱེད་པའི་ལས་ཇག་ཆིངས་འཕྲུལ་ཡིག་ཅེས་བྱ་བ། སློབ་དཔོན་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།།
སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་རེངས་པར་བྱེད་པའི་ལས་ཟག་ཆིངས་འཕྲུལ་ཡིག་ཅེས་བྱ་བ།ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ།

【汉语翻译】
名为《令一切有情僵硬之业漏缚幻字》。
名为《令一切有情僵硬之业漏缚幻字》。
耶谢多吉。
顶礼吉祥金刚摧毁者！令所修僵硬之修行者，具足誓言。具足圣金刚摧毁者之慢，首先于“སརྦ་ཤ་ཏྲཱུཾ་ཧཱུཾ་ (藏文，梵文天城体，sarva śatrūṃ hūṃ，一切，敌人，吽)”念诵七十万遍。之后于榕树叶念诵一百零八遍，与豺狼之血混合，触及所修者之身抛洒，则必定僵硬。名为《令一切有情僵硬之业漏缚幻字》。导师耶谢多吉所造完毕。
名为《令一切有情僵硬之业漏缚幻字》。耶谢多吉。

【英语翻译】
The Work of Binding Illusions that Makes All Sentient Beings Stiff.
The Work of Binding Illusions that Makes All Sentient Beings Stiff.
Yeshe Dorje.
Homage to glorious Vajra Destroyer! The practitioner who makes the object of practice stiff, possessing samaya. Possessing the pride of the noble Vajra Destroyer, first recite "sarva śatrūṃ hūṃ" seven hundred thousand times. Then, recite one hundred and eight times over the leaves of the banyan tree, mix with jackal blood, and throw it to touch the body of the object of practice, and it will surely become stiff. The Work of Binding Illusions that Makes All Sentient Beings Stiff. Completed by the master Yeshe Dorje.
The Work of Binding Illusions that Makes All Sentient Beings Stiff. Yeshe Dorje.

============================================================

